新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

写英文稿件时有哪些注意事项之标点符号的使用

作者: 佛山翻译公司 发布时间:2018-06-22 14:53:01  点击率:

1.称呼后面到底是冒号还是逗号?ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
绝大多数情况下,英文邮件的称呼后面跟逗号(,)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如Dear Harry,ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Dear Mr Potter,ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Dear Sir/Madam,
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

有一种情况下用冒号(:),那就是你不知道收信人叫什么、是男是女、什么职位,用"To whom it may concern",后面跟(:)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 To whom it may concern:
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2.英文里没有顿号?!ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
• 
把该用顿号的地方换成逗号(,)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如I like milk, bread, coffee, and cheese.ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(我喜欢牛奶、面包、咖啡和芝士。)
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

• 你有没有遇过这种复杂的情况,Athens, Greece/Rome, Italy/Paris, France并列,已经有逗号了怎么解?借助分号(;)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 I have been to Athens, Greece; Rome, Italy; Paris, France; and Beijing China.ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(我去过希腊的雅典、意大利的罗马、法国巴黎和中国北京。)
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3.某某说后面不跟冒号引号ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
英文里,某人说后面跟逗号引号(,)(""),且结束的标点放在引号里。ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 He asked, "When will you be arriving?" I answered, "Sometime after 6:30."ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(他问:你什么时间到?我说:“6:30以后。
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4.两个句子之间用逗号还是分号?ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
• 2
个句子之间,如果加上连接词and/but/for/or/nor/so/yet等等,用逗号(,)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 I am going home, and I intend to stay there.ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(我要回家了,我打算待在家里。)
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

• 2个句子之间如果没有连接词就用分号(;)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 I am going home; I intend to stay there.
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5.英文里没有书名号?!ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
• 
书、杂志、报纸、电影、电视剧、戏剧、歌剧、专辑、艺术品、网站的名字,用斜体字表示。ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 Time(《时代周刊》)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Harry Potter by J.K. RowlingJK罗琳的《哈利波特》)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Big Bang Theory(美剧《生活大爆炸》)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Amazon.com(亚马逊网站)
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

• 1首歌、1篇文章、1首诗、1个短篇故事、书的1章、1个演讲、1集电视剧的名字,用引号("")ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 "Self-reliance," by Ralph Waldo Emersonucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(爱默生的文章《自立》)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
"Stay," by Rihannaucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(蕾哈娜的《Stay》)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
"The Red Wedding," an episode of Game of Thronesucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(《权力的游戏》的一集《血色婚礼》)
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

• 碰上电影或书名字特长的,有主标题和副标题之分,用冒号(:)ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比如 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ringucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(指环王:魔戒护卫队)
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6.什么情况下非大写字母不可?ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
• 
学过英文的地球人都知道每句话第一个单词的首字母要大写吧。ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
• 此外,某些特定的人、各种机构要大写,比如:Her Majesty(女王陛下)、Mr. President(总统先生)、White House(白宫)。ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
• 缩写要大写,比如 UN(联合国)、WTO(世界贸易组织)。ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
• I()永远大写。
ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7.英文邮件用英文标点,中文邮件用中文标点,尤其是(,)()混用真的很刺眼!ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


 ucv佛山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 佛山翻译机构 专业佛山翻译公司 佛山翻译公司  
技术支持:佛山翻译公司  网站地图